E-auction 604-576325 - LES CAISSES D'ÉPARGNE Caisse d’épargne 1822 (1860-1880)
Sie müssen angeschlossen sein und von cgb.fr genehmigt werden, um in einer E-Auktion teilzunehmen.Melden Sie sich an, um zu wetten..Die Kontobestätigungen sind innerhalb von 48 Stunden nach Ihrer Anmeldung gemacht.Warten Sie nicht bis die letzten zwei Tage vor dem Abschluss eines Verkaufs, um Ihre Registrierung abzuschließen. Klickend "BIETEN" verpflichten Sie sich vertraglich, diesen Artikel zu kaufen und Sie nehmen ohne Reserve die allgemeinen Verkaufsbedingungen für den e-auctions zu cgb.fr an.
Der Verkauf wird an der Zeit auf der Übersichtsseite angezeigt geschlossen werden. Angebote, die nach der Schließung Zeit empfangen sind, werden nicht gültig.
Bitte beachten Sie, dass die Fristen für die Einreichung Ihres Angebots auf unsere Server können variieren und es kann zur Ablehnung Ihres Angebots entstehen, wenn es in den letzten Sekunden des Verkaufs gesendet wird. Die Angebote sollen mit ganzer Zahl ausgeführt sein, Sie können Kommas oder des Punktes in Ihrem Angebot nicht erfassen. Bei Fragen klicken Sie hier, um einen Blick auf die FAQ E-Auktionen.
KEINE ANSCHAFFUNGSKOSTEN FÜR DIE KÄUFER.
KEINE ANSCHAFFUNGSKOSTEN FÜR DIE KÄUFER.
2024/11/11 18:42:20
fjt_970739
604
Sie müssen sich anmelden, um zu bieten
Klicken Sie hier, um sich anzumelden
Type : Caisse d’épargne
Datum: 1822 (1860-1880)
Metall : Silber
Durchmesser : 32,5 mm
Stempelstellung : 12 h.
Gewicht : 15,27 g.
Rand lisse
Punze : abeille ARGENT
Kommentare zum Erhaltungszustand:
Exemplaire superbe
N° im Nachschlagewerk :
Vorderseite
Titulatur der Vorderseite CAISSE D’ÉPARGNE ET DE PRÉVOYANCE DE LYON// FONDÉE EN 1822.
Beschreibung Vorderseite Écu tourelé aux armes de Lyon ; au-dessous signature ALB. - BARRE..
Rückseite
Titulatur der Rückseite VADE AD FORMICAM// * PROV. - CAP. VI. - V. VI..
Beschreibung Rückseite Fourmi dans une couronne d’épis.
Übersetzung der Rückseite (Regarde la fourmi).
Kommentare
Signature de part et d’autre de la pointe de l’écu. La légende "VADE AD FORMICAM, O PIGER..." "Regarde la fourmi, Ô paresseux..." provient du livre des proverbes de la Bible qui continue par "observe son comportement et apprends d'elle la sagesse". La fin de la phrase n’est plus reprise à partir de 1854.